La serie se trata de un sujeto que trabaja en una empresa de botanas. Es un tipo normal con un empleo normal que nunca soñó con dedicarse a un trabajo diferente porque es muy difícil alcanzar ese tipo de sueños. Su nombre es Fumihiko Matsumaru y un día conoció a esta chica que tiene el sueño de convertirse en una estrella del doblaje (seiyuu), ella se llama Aka Onda. Por mera suerte (más bien, mala suerte) comienzan a vivir juntos y comienzan a comprenderse el uno al otro. La serie es muy corta son solo 10 episodios (llega hasta el 9 pero hay un 7.5, no entiendo porqué) y cada uno dura solo 12 minutos, incluyendo el opening. Cada episodio tiene el nombre de una película extranjera que regularmente citan durante el capítulo. Es una historia romántica entretenida, con algunas escenas graciosas y otras más emotivas. Debo decir que lo que más me gustó de la serie fueron los personajes principales, llegan a ser tan agradables que te gustan. Aquí les dejo el primer episodio con subtítulos en inglés, espero que les guste.
REC episodio 01 “Roman Holiday” Subtítulos en Inglés porAyu
Como había mencionado antes, mi escritor favorito es Franz Kafka y hace unos días en animenewsnetwork salió la noticia de que la página shochikufilms.com subió un trailer del nuevo anime de Yamamura Koji, que se basará en una novela precisamente de este escritor, “A Country Doctor” (un Doctor de Campo).
Tal como la dice en animenewsnetwork les informo que Monthly Comic Dengeki Daioh anunció en su número de Octubre (que salió a la venta el 21 de agosto) anunció oficialmente que se comenzará a producir una segunda temporada de la serie de anime “Gunslinger Girl”. Esta revista es la que publica el manga en la que está basada el anime. Como este es un blog tan nuevo nunca hubo la oportunidad de poner la primera temporada en su momento, pero como creo que vale la pena, comenzaré a hacer las reseñas de los episodios en los días que vienen. En corto, Gunslinger Girl cuya familia fue masacrada y que después de ser dada por muerta fue dotada de partes cibernéticas (muy al estilo Robocop) para poder sobrevivir. Después fue puesta al servicio de una compañía privada para trabajar como asesina. Debo decir que una de las cosas que más me gustaron de este anime, junto con la animación, es la música, de hecho me gustaría dejarles ahora el opening del anime de la primera temporada.
Gunslinger Girl Opening “The Light Before We Land” por The Delgados
Es el primer capítulo de la serie de OVAs que comenzó a salir éste abril pasado. Aika R-16 Virgin Missions es la precuela de la popular serie Agent Aika, la cual es uno de los animes ecchi más conocidos. Nota: El siguiente video puede tener escenas de violencia, semi desnudes y lenguaje altisonante. No tiene nada de ofensivo, pero si no te gustan este tipo de cosas mejor no lo veas. Y si lo vez luego no te quejes ^^. Aika R-16 Virgin Missions Subtítulos en español porMaiFansub.
No tengo mucho que comentar acerca de este anime. Espero que les haya gustado.
Hoy checando el Youtube vi que había un trailer nuevo de Gonzo, me dijeron que estaba bueno y después de ver el video, me quedé con cara de “what?”. Al parecer al parecer es una animación que sacó el estudio para el lanzamiento de un nuevo producto digital de Bandai, el DuelPod. Para más información aquí está la página oficial. http://www.duelpod.com/ La animación se ve muy buena y los diseños de los monstruos me pareció lo mejor. DuelPod
El tercer episodio de el Cazador de la Bruja, espero que estén disfrutando esta serie. Es bueno ver series traducidas al español tan rápido después de que salen en Japón. En este episodio las chicas comienzan huyendo de la justicia por un incidente menor.
El cazador de la Bruja Episodio 03 “La chica Mojada” Subtítulos porReikai Fansubs
El segundo episodio de Doujin work, en él Najimi comenzará su trabajo de dibujante de doujinshis por ver juegos eróticos, y tendrá que acompañar a Tsuyuri a comprarlo a una tienda. Sucederán cosas muy graciosas y más encuentros casuales. Solo desearía que los episodios fueran más largos. Doujin Work - Episodio 02 “The Naked Young Lady” (La joven desnuda) Subtítulos en inglés porSpoonsubs
El segundo episodio de esta serie de Bee train, traducida por Reikai Fansubs. En éste episodio llegan a un restaurante en la carretera atendido por una tal Frida y conocen a un señor López quien les repara el auto en el que viajan. También pasan cosas extrañas.
El cazador de la Bruja Episodio 02 “Mujer que espera” Subtítulos porReikai Fansubs
Resumen Al principio del episodio Nadie y Ellis tienen un problema con su jeep, se queda tirado a la mitad del desierto y no saben donde ir. Ellis saca unos binoculares con los que Nadie comienza a buscar donde ir de pronto Ellis apunta hacia un lugar y con los binoculares la caza recompensas logra ver un restauran. Nadie nota que no conoce nada de los poderes de la niña.
Llegan al restauran de Frida, el cual es manejado por Frida, una señora que al parecer no le agradan los caza recompensas, pues trata muy mal a Nadie. Para colmo ésta tira una máquina de pinball por lo que Frida la pone a trabajar para pagarle.
Como no nos podían dejar con las ganas de verlas a ambas con trajes de meseras, Ellis se viste y se pone a ayudar en la cocina también. Luego llega un señor llamado López que las acompaña a comer y después de eso le dice a Ellis que reparará el Jeep.
Después de la comida Frida sale a comprar y las chicas se quedan con López quien les cuenta sobre Maria la hija de Frida quien la abandonó por que su madre se dedicaba a ser caza recompensas. Lo último que le dijo a Frida antes de irse fue “Asesina”.
Esa noche un sujeto extraño acechaba el restauran.
Al día siguiente Frida manda a Nadie a comprar los frijoles que se le habían olvidado. En el camino Nadie se topa con el sujeto misterioso que apareció el capítulo anterior con todo y la niña que parece ser su hija.
Como si no fuera suficiente casualidad, además se encuentra a la hija de Frida, la cual estaba yendo a ver a su madre.
Mientras tanto el sujeto extraño de la otra noche atacaba en el restauran, de pronto la motocicleta de López se encendió en fuego, él y Frida salen a apagarla pero el fuego no cesa.
El sujeto extraño está filmando a Ellis con una cámara de video de mano y al parecer ejerce un poder sobre ella, pues parece que ambos se excitaban hasta el orgasmo cuando uno de los maleantes del episodio pasado llega por la puerta trasera y se lleva a Ellis.
Molesto el sujeto porque le arruinaron la diversión se encarga de que el maleante no escape quitándole el cable de arranque. Cuando Frida se da cuenta de que estaban siendo distraídos por el fuego, rápido se dirige ala parte de atrás y saca una pistola. Cuando el sujeto se voltea prepara la suya pero Frida lo mata de un balazo.
Nadie llega en ese momento y le quita el arma luego comienza a disparar como loca y dice que ella mató al maleante, para que maría no crea que su madre aun es una asesina.
Los tres nuevos personajes se despiden de las dos chicas que siguen su camino, se quedan a vivir juntos por fin.
La película de anime más dramática que he visto, también una de las mejores, The Grave of the Fireflies (el cementerio de las luciérnagas) va a ser adaptada al genero live action, como muchos otros animes últimamente, esta adaptación será dirigida por Taro Hyugaji, originalmente la dirigiría Kazuo Kuroki, pero debido a su muerte por un ataque al corazón, se detuvo la producción, ahora se pretende comenzarla en septiembre de este año y el lanzamiento se espera para el verano del 2008. The Grave of the Fireflies cuenta la historia de un niño llamado Seita y su pequeña hermana Setsuko los cuales pierden a su familia en la guerra y luchan para sobre vivir en un país que sufría la tragedia de la post guerra de la segunda guerra mundial. El anime fue escrito y dirigido por Isao Takahata, uno de los más famosos directores de anime y animado por estudio Ghibli (Nausica, Laputa, Princesa Mononoke, El Castillo Vagabundo, Cuentos de Terramar y podría seguir todo el día). La misma película de anime es una adaptación de la novela de Akiyuki Nosaka. La historia es más que una crítica más a las guerras y a los pleitos internacionales de consecuencias desastrosas, es una semi-autobiografía del autor y una disculpa del mismo a su pequeña hermana. Mi recomendación es para aquel que no la haya visto que vea la adaptación de Ghibli, mientras esperamos a que salga la versión live action el próximo año.Nota: en el 2005 hubo una adaptación en live action para la televisión, dirigida por Toya Sota y transmitida por NTV. Ésta se hizo para conmemorar los 60 años del final de la segunda guerra mundial.
Los animes que tratan de dibujantes de manga o de Otakus tienen algo especial, y es que el sentirse identificado con el personaje siempre es bueno, y supongo que la gran mayoría de los Otakus ha deseado alguna vez dedicarse a crear mangas o animes. Pero este anime no es así. Doujin Work trata de una chica llamada Najimi Osana quien decide un día comenzar a dibujar doujinshis, pues después de ser despedida de su trabajo y acompañar a su amiga a vender los suyos piensa que es una buena manera de ganar dinero. Ella ni siquiera sabe si puede dibujar bien pero tiene muchas ganas de hacer dinero de una manera fácil, o eso es lo que piensa. La serie es realmente divertida, comenzó a transmitirse el mes pasado y hasta hoy han salido 8 de los 12 episodios que serán en total. Cada episodio dura menos de 15 minutos y son bastante graciosos. Los subtítulos en inglés están hechos por Spoonsubs. Y pueden verse ya en Veoh hasta el episodio 5. Aquí está el primer episodio de Doujin Work.
Doujin Work - Episodio 01 “Her First XXX” (Su primer XXX) Subtítulos en inglés porSpoonsubs
Estaré haciendo las reseñas de los episodios más adelante.