No es noticia que la lengua inglesa añada muchas nuevas palabras todo el tiempo, pero algunas como la recientemente añadida "hentai" de verdad llaman la atención. En su última actualización, la versión online del principal diccionario del idioma inglés, el Diccionario Inglés de Oxford añadió ésta entre otras como "LOL", "OMG", "Rotoscoping".
La entrada de la palabra hentai se lee de la siguiente manera (cita de ANN):
Pronunciation: /hɛnˈtʌɪ/
noun
[mass noun]
a subgenre of the Japanese genres of manga and anime, characterized by overtly sexualized characters and sexually explicit images and plots.
Origin:
1990s: Japanese, literally 'abnormal, perverted'
Que en español sería algo como:
Pronunciación: /hɛnˈtʌɪ/
sustantivo
[sustantivo no numerable]
un subgénero de los géneros japoneses de manga y anime, caracterizado por los personajes demasiado sexualizados y las imágenes y tramas explícitamente sexuales.
Origen:
1990s: Japonés, literalmente "anormal, pervertido"
Y de esa forma igual que muchas otras palabras relacionadas con el anime y el manga, la palabra hentai ya no es un slang nada más sino un japonesismo del idioma inglés. Otras palabras relacionadas que han sido añadidas son "otaku" añadida en el 2004 y la palabra "hikikomori" el año pasado.
una de cal por las que van de arena, asi como los japoneses adoptan muchas palagras del ingles, es bueno saber que ahora ponen palabras japonesas en los diccionarios de habla inglesa